如何众叛亲离

杜然 发表于 2008-06-18 00:07:24

正在翻译托比·杨(Toby Young)的《如何众叛亲离》(How to Lose Friends and Alienate People)。

托比·杨的简历是这么写的:生于1963年;在他的记者生涯中,被许多久负盛名的报纸和杂志开除,其中包括《泰晤士报》《卫报》《独立报》和《名利场》。他目前生活在伦敦。

刚看这本书的时候,觉得他很贱。托比·杨牛津毕业,父亲是一个热心公益事业的知识分子,属于“从优秀到卓越”类型的人物,1978年因为对历届工党政府所作出的贡献而封爵;他的母亲创作过一部获得大奖的小说,是一本教育类杂志的编辑。出生在这样一个家庭,又受过优秀的高等教育,但是托比·杨最大的爱好是跟在名人的屁股后面跑,而且是不计个人脸面的那种。用他的话说,他在《名利场》杂志举办的第一次奥斯卡派对上,一看到汤姆·克鲁斯就想跪下去。但托比·杨至少是坦诚的,他从不掩饰自己对名流的狂热。他说自己那些所谓“鄙视”名人的朋友,看到明星的时候,连额上的头发都会被明星的方向所吸引而翘起来。天堂在托比·杨的心目中,就是能够光着身子和波霸女星安娜·妮科尔·史密斯在钱堆上打滚,而不用产生丝毫的自责。

但不要被表象所迷惑。喜欢名流的人,并不一定就是浅薄的人。托比·杨专门用了一章,回忆他在80年代在哈佛念书的那一年时间,对于美国当时正流行的政治正确运动进行的反思。他写道:

“我完全同意布鲁姆的观点,但政治正确最让我惊骇的地方,不是这种信念本身,而是其信奉者所表现出的教条主义。对于美国人,这已经见怪不怪,但我在学术自由气氛近乎颓废的牛津呆了三年,所以哈佛大学对于异见的不宽容,让我感到震惊。只要有人不同意新的正统观点,就会自动被贴上“种族主义者”、“男性之上主义者”或者“恐同者”的标签,其后果与麦卡锡时代被贴上“共产主义分子”标签的人所面临的后果一样严重。

结果,没有多少人敢不同意政治正确的信条。在哈佛,最让人吃惊的事情是这里缺乏真正的学术多样性。在牛津,从革命的马克思主义到赤裸裸的法西斯主义,每种政治观点都有机会呈现出来。我在牛津大学布拉斯诺斯学院学习哲学、政治与经济的时候,班上共十名同学的看法主张,比我在哈佛整班学生的看法主张都要多得多。文化相对论者可能认为,需要向学生呈现各种不同的观点,但在现实中,只有一种观点被接受,那就是文化相对主义。这一点不像是在一所二十世纪末的美国大学,而更像是在一所十五世纪的西班牙大学。”

当然,这种反思不可能是托比·杨这种人写书的主旨。在反思的间歇,他也穿插着回忆了自己在哈佛的生活。尤其是——

“尽管不吸烟,但我还是选择了住在可以吸烟的寝室;因为我相信那些抽烟的女生更容易搞到手。但实际情况并非如此。她们把所有的时间都花在督查寝室里男生的行为上,试图找到性别歧视的征兆。那些想要和这些“迫害狂”发生性关系的人,必须遵守一项被称为“安提俄克法则”的奇怪法规,根据这个法规,在诱惑过程中的每个阶段,你都必须获得女人的许可,比如:“能摸你左边的乳房吗,还是你更希望我把手留在你的腰上?”1980年代在抑制美国校园的乱交行为方面,安提俄克条例可能比艾滋病的流行所起的作用更大。

由于富布莱特奖学金只负担生活费用,所以为了挣学费钱,我成为了艺术与科学研究院的特别研究生(teaching fellow,享受奖学金但需要兼任一定教学任务的学生——译注)。这使我有机会每天接触到许多漂亮的女生,但不能越雷池一步。根据另一套规定,除非有至少三人一直在场,否则我不能在教室以外的地方与我的任何学生进行交往。对于禁止和她们单独碰面,我尚可理解——身为一名白种欧洲男性,怎么可能放弃扑向一个毫无防备的美国少女的机会呢?但是,为什么与两个女生碰面也不行?推测起来,可能是我有搞“三人行”的危险。”

只能透露这么多了,不然出版商会跟我急的。
关键词(Tag): 好玩的书

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

  • 2008-06-18 10:29:07 http://aprshi.ycool.com/

    据说同名电影也即将上映,比较好奇

  • 2008-06-18 12:22:09

    知道这本书什么时候上市吗?

  • 2008-06-18 14:27:23

    下半年,我正在加油中。

  • 2008-06-19 21:53:33

    “能摸你左边的乳房吗,还是你更希望我把手留在你的腰上?”

    要看要看


  • lee
    2008-06-20 10:44:58 匿名 119.96.*.*

    广告

  • 2008-06-20 10:52:00

    it depends on your definition


  • 寻访者
    2009-01-08 00:17:53 匿名 222.221.*.* http://blog.sina.com.cn/u/1242598250

    刚看完同名改编的电影,很震撼。大概是个人也有切肤之痒痛吧。

    总之很高兴在你博客中找到原作一隅,翻译很精彩。顺便拜问一下,此书上架了吗?非常想看,想收藏。

    谢谢

    听出版商说正在排版,应该很快了。

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定