杜然的blog——i'm blinded by blackness
新CD和新书
杜然 发表于 2008-07-18 18:18:10
“能给我找一张Coldplay的新专辑吗?”
杜然对机场书店里的一个白头发大叔说。他的眼睛突然一亮。
“这是历史上最好的一张专辑。我太喜欢了。”
听口音,他可能是英格兰人,或者是苏格兰人,也不排除是爱尔兰人。统称为英国人吧。说话的时候,他激动地上气不接下气;看来他真是喜欢Coldplay这张唱片。
顺手拿了麦当娜的《Hard Candy》和OneRepublic的《Dreaming Out Loud》,杜然又让大叔帮着给找了Nelly Furtado和Justin Timberlake的两张前年的专辑。
拐到旁边的书店。
写巴比伦系列的那个英国作家又出了一本新书,讲娱乐圈的《Pop Babylon》。拿起。
杜然对于自己过去猎奇的阅读口味略感不安。于是,他又拿起2007年被许多英国财经媒体评为年度图书的《Wikinomics》,还有一本小说《The Book Thief》。第一本,甚至封面设计都显得很“良家”;而第二本小说,不仅畅销,而且书名中有“book”。好了,杜然的小世界终于平衡了:为了弥补看一本猎奇的书所带来的充满罪恶的快感,杜然多付了200多人民币。
带着虚荣的满足感,杜然朝着五号登机口走去。先前就有人跟杜然介绍,国航跑这条线的飞机,是我人民政府买给前国家元首的,买回来后发现里面被恶毒的美国政府装满了窃听器,而且都是焊接在芯片中,想拆都没法拆;于是只能改作民用。飞到一半,杜然走进厕所,锁上门。
杜然抬起头,仔细观察每个角落,小声说:Could you hear me? Hello? Could you hear me?
然后他清清嗓子,说:布什总统,你作为美国历史上最笨的总统,一定会在开幕式上受到热烈的欢迎,找到你在国内无法获得的成就感。I'M SURE about it.
然后,按下冲水把手。杜然想,冲水的声音会把他和后面说话的人声音分开,就像是不同的电话录音之间会有“嘀”的一声一样。
杜然对机场书店里的一个白头发大叔说。他的眼睛突然一亮。
“这是历史上最好的一张专辑。我太喜欢了。”
听口音,他可能是英格兰人,或者是苏格兰人,也不排除是爱尔兰人。统称为英国人吧。说话的时候,他激动地上气不接下气;看来他真是喜欢Coldplay这张唱片。
顺手拿了麦当娜的《Hard Candy》和OneRepublic的《Dreaming Out Loud》,杜然又让大叔帮着给找了Nelly Furtado和Justin Timberlake的两张前年的专辑。
拐到旁边的书店。
写巴比伦系列的那个英国作家又出了一本新书,讲娱乐圈的《Pop Babylon》。拿起。
杜然对于自己过去猎奇的阅读口味略感不安。于是,他又拿起2007年被许多英国财经媒体评为年度图书的《Wikinomics》,还有一本小说《The Book Thief》。第一本,甚至封面设计都显得很“良家”;而第二本小说,不仅畅销,而且书名中有“book”。好了,杜然的小世界终于平衡了:为了弥补看一本猎奇的书所带来的充满罪恶的快感,杜然多付了200多人民币。
带着虚荣的满足感,杜然朝着五号登机口走去。先前就有人跟杜然介绍,国航跑这条线的飞机,是我人民政府买给前国家元首的,买回来后发现里面被恶毒的美国政府装满了窃听器,而且都是焊接在芯片中,想拆都没法拆;于是只能改作民用。飞到一半,杜然走进厕所,锁上门。
杜然抬起头,仔细观察每个角落,小声说:Could you hear me? Hello? Could you hear me?
然后他清清嗓子,说:布什总统,你作为美国历史上最笨的总统,一定会在开幕式上受到热烈的欢迎,找到你在国内无法获得的成就感。I'M SURE about it.
然后,按下冲水把手。杜然想,冲水的声音会把他和后面说话的人声音分开,就像是不同的电话录音之间会有“嘀”的一声一样。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
读经新得
杜然 发表于 2008-07-13 09:05:23
又开始在睡觉前看《圣经》。我都不记得这是我多少次在睡觉前看《圣经》了;但这么多次下来,甚至没有一次能把《创世纪》看完。我把原因归结为我所看的King James版:所有人都跟我说King James版本的语言特别美。是挺美的,就是好多看不懂。这次看的是一个从来没有听说过的版本:Sunrise Good News Bible(太阳升之好消息版)。这个版本的用词非常通俗,不过英文明显不如King James版来得漂亮。
这次看得格外仔细。话说亚当和夏娃被逐出伊甸园之后,生下该隐和亚伯。该隐妒忌亚伯,把他杀死,然后跑到伊甸园以东一个叫Wandering的地方住下。接着下一章,就说该隐与妻子同房,生下以诺(Enoch)。
我不记得前面提到亚当和夏娃生下过其他的孩子。那么,该隐的妻子是从哪里来的呢?问一个朋友,对方特别惊讶于我的提问,回答说:你这种人不应该看《圣经》,那里面是没有逻辑的。如果你一定要知道该隐的妻子从哪里来,我的回答是:She is from Enoch's grandparents.OK?
OK.
这次看得格外仔细。话说亚当和夏娃被逐出伊甸园之后,生下该隐和亚伯。该隐妒忌亚伯,把他杀死,然后跑到伊甸园以东一个叫Wandering的地方住下。接着下一章,就说该隐与妻子同房,生下以诺(Enoch)。
我不记得前面提到亚当和夏娃生下过其他的孩子。那么,该隐的妻子是从哪里来的呢?问一个朋友,对方特别惊讶于我的提问,回答说:你这种人不应该看《圣经》,那里面是没有逻辑的。如果你一定要知道该隐的妻子从哪里来,我的回答是:She is from Enoch's grandparents.OK?
OK.
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
和平队里的作家们
杜然 发表于 2008-07-12 11:50:37
美国的和平队(Peace Corps)里似乎藏着很多的作家。90年代去涪陵教书的何伟(Peter Hessler),后来写了好几本书,其中《甲骨》(Oracle Bones)写得最好,前年还被《华尔街日报》评为年度图书。国内有人想引进,但这本书要在中国出版内容上肯定要做删节,听说何伟拒绝了。
前几天,另一位和平队的志愿者Michael Meyer根据自己在北京胡同里住了两年的经历,写了一本书《The Last Days of Old Beijing》(老北京最后的日子),讲述北京老城区的消失。
原来我特不愿意看外国人写中国的书,一方面是原来好多作者都是在卖弄异国情调,读起来如同隔靴搔痒,扯淡居多。最近几年,许多外国人写中国,用一种我们所没有的视角描述一些在我们看来司空见惯的事情,让我多获得了一些看问题的角度;反倒是一些在国外写作的中国人,依旧卖弄着异国情调和政治,比如小脚,比如小妾,比如20年前的那场事件。
前几天,另一位和平队的志愿者Michael Meyer根据自己在北京胡同里住了两年的经历,写了一本书《The Last Days of Old Beijing》(老北京最后的日子),讲述北京老城区的消失。
原来我特不愿意看外国人写中国的书,一方面是原来好多作者都是在卖弄异国情调,读起来如同隔靴搔痒,扯淡居多。最近几年,许多外国人写中国,用一种我们所没有的视角描述一些在我们看来司空见惯的事情,让我多获得了一些看问题的角度;反倒是一些在国外写作的中国人,依旧卖弄着异国情调和政治,比如小脚,比如小妾,比如20年前的那场事件。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
这是对待文学家前辈的常态吗?
杜然 发表于 2008-07-10 12:12:34
记得去年还是前年,在国外看过一篇文章,说奥地利小说家茨威格是西方最被低估的作家。的确,茨威格在中国的影响力远大于国外。除了莎士比亚或者曹雪芹这样的人,对于许多作家的评论与看法,都会随着时代的变化而变化。基本上我同意韩寒等人的观点,冰心等人的作品在今天看来,的确一般。但是我们必须要考虑到现代白话文的历史不到100年,比如郭沫若当年写的《煤中炉》,以现在的标准看,那首诗恶劣到不堪的程度。所以,文学大师不是庙里的神像,更何况神像也不是不可以打倒。
最近几年,看看充斥网上的言论,总让人觉得中国人的睾丸素水平出现了异常。
下面是同事转发的陈丹青所写《这是对待文学家前辈的常态吗?》。未删节全文。
近时我与韩寒在湖南电视节目中聊到茅盾巴金冰心几位,以为文采欠佳,读不下去,于是被声讨。罪名不细说,更有网民要将韩寒拖出去枪毙。我既是与他聊天惹了祸,不该置身事外的。
今次要害,并非我们出言不逊,而在公开。两人的嘴固然没上锁,但把关者,大家知道,其实是电视台。眼下这类扯淡并无生命危险,倘若稍涉禁区,后期制作早给抹了。所以电视台每次闯点小“祸”都保了安全险,不是胆儿大,而是胆小,这不,交谈文字版先上网,讨伐骤起,制作方播出前赶紧隐去前辈名姓——此今之媒体 “巧妇”的小动作与大为难也。至于“鲁郭茅、巴老曹”名实之间的种种差异,同样的话,七八十年代我记得就和阿城安忆说起,文学圈则二十多年前即有所辨析,学界还有专文述及,只是公众不知,而话题早已凉了。近日某作家对我说:“老陈,何苦呢?”你问他到底怎样想法,他也不过一笑。是的,中国人对各种人事向来关起门畅所欲言,眉飞色舞,但切勿公开,公开了,大家面子上不好交代、不好混,这潜规则众人也早经熟悉了。
当然,崇敬文豪的读者专家多有人在,人多自然势众,本次讨伐的篇数、字数更是我与韩寒那段谈话的几十上百倍:正义迅即伸张!很好。我倒是因此念及中国文坛艺坛六十年来举世无匹的老故事和新剧情,归结两条:一是逼死他,一是说不得——且说傅雷悬梁、老舍自溺、演员石辉投海、巴金的爱妻被逼死,钢琴家顾圣婴一家开煤气自杀。未死者,有林风眠下狱,石鲁发疯,胡风案牵连愈千人,沈从文建国初年就往自己手腕割一刀……此外,被糟践被羞辱被毁灭的文艺家不知有多少。二三十年代呢,同是“鲁郭茅、巴老曹”,谁人批斗谁人整?却是有人敢于批评敢于撩,且多是韩寒那般的小年轻,而当胡适之陈独秀傅斯年瞿秋白们撩拨前辈、为难政府、游行办刊、组党谋反,大致都是二十来岁小逆种,言行之凶悍,后果之严重,岂是今之八零后小子可以比得——扯远了。文革后,前辈相继凋零,偌大的中国总得有几块匾,于是将前辈的声名从地狱捞出来抬进宗庙,竖牌位,留青史,开纪念会,建文学馆。虽则京沪没有罗马巴黎的伟人祠,但几位前辈大抵都有雕像在,既是成了雕像,晚生除了鞠躬礼敬,岂能有二话。
这就是对待文艺前辈的常态与正道么?前一种糟践,其罪孽,不必说了,后一种恭敬,其异常,却比较地难说——稍不慎,正义之师又要严辞声讨了——然而这就是六十年来中国历史的一体与两端:不是层层地狱,就是巍巍宗庙。此刻,我愿在地狱和宗庙之外,继续公布自己的偏狭和愚蠢:譬如法国雨果、俄国车尔尼雪夫斯基,我实在读不下去,马尔克斯的《百年孤独》、纳博柯夫的《罗丽塔》绝对了不起,可我只啃了一两章,全忘了。翻译不佳是个借口(对不起,又开罪译者,顺便一说,七十三年前李健吾即对巴金的创作有过真挚的负面评析),绘画不必“翻译”,我早已对伦勃朗略生厌倦(他曾是我的神),对柯罗轻微失望(我至今深爱他),对怀斯从来惧憎(他在民意调查中位居美国画家第一),好在欧美爱国者不会越洋寻我来算账……我所不以为然的中国画家呢,也斗胆招供吧,譬如黄宾虹、李可染、张大千、及晚期的林风眠。读不下去的中国写家,也还有——住口!你甚么东西?!有甚资格诋毁前辈?!喳!在下是没资格,但合上书页、目光移开,总算一份渺小的私权吧。有位正义者愤慨宣布,我们的言谈(总共几句话)“伤害了民族文学的尊严”。呜呼!这持续伤害文学与尊严的伟大民族,其“民族文学的尊严”竟如汶川校舍的预制板同样脆弱,而出语者一人居然自命代表十三亿中国人。知道吗?五十年代法国新小说派集体清算巴尔扎克的全知叙述,七十年代以赛亚·柏林万言痛陈启蒙先贤的刚愎自用,2006年英国乐评家大肆指责莫扎特甜腻媚俗,而约翰·伯格在毕加索在世的1965年即专书分析大师的失败,这些民族的“文艺尊严”受伤了么?以上被质疑的大匠师与我们本土的文学众神相比较,份量又是如何?
文学魅力的久暂、阅读趣味的差异、作者之间的好恶,原极复杂而微妙,这次争议的善道,应是进而探讨“文采”的是非,但问罪者的痛点哪里是关于文学,而是点了威权的名姓。韩寒的书我并未读过,也不在乎茅庐初出的写手是否文采斐然,他不过是如巴金所愿,讲了几句平凡透顶的真话。自由谈编辑时常关照文末要有结论,我与韩寒犯忌,正是对“结论”轻声说不。非要结论,是我忽然想起茅盾曾任文化部长,巴金则是作协主席,二者均属国家领导,念及此,这才背脊起栗,眼下声讨者咬牙切齿不依不饶,怕是要动议建立民族文学大法庭的意思吧。
最近几年,看看充斥网上的言论,总让人觉得中国人的睾丸素水平出现了异常。
下面是同事转发的陈丹青所写《这是对待文学家前辈的常态吗?》。未删节全文。
近时我与韩寒在湖南电视节目中聊到茅盾巴金冰心几位,以为文采欠佳,读不下去,于是被声讨。罪名不细说,更有网民要将韩寒拖出去枪毙。我既是与他聊天惹了祸,不该置身事外的。
今次要害,并非我们出言不逊,而在公开。两人的嘴固然没上锁,但把关者,大家知道,其实是电视台。眼下这类扯淡并无生命危险,倘若稍涉禁区,后期制作早给抹了。所以电视台每次闯点小“祸”都保了安全险,不是胆儿大,而是胆小,这不,交谈文字版先上网,讨伐骤起,制作方播出前赶紧隐去前辈名姓——此今之媒体 “巧妇”的小动作与大为难也。至于“鲁郭茅、巴老曹”名实之间的种种差异,同样的话,七八十年代我记得就和阿城安忆说起,文学圈则二十多年前即有所辨析,学界还有专文述及,只是公众不知,而话题早已凉了。近日某作家对我说:“老陈,何苦呢?”你问他到底怎样想法,他也不过一笑。是的,中国人对各种人事向来关起门畅所欲言,眉飞色舞,但切勿公开,公开了,大家面子上不好交代、不好混,这潜规则众人也早经熟悉了。
当然,崇敬文豪的读者专家多有人在,人多自然势众,本次讨伐的篇数、字数更是我与韩寒那段谈话的几十上百倍:正义迅即伸张!很好。我倒是因此念及中国文坛艺坛六十年来举世无匹的老故事和新剧情,归结两条:一是逼死他,一是说不得——且说傅雷悬梁、老舍自溺、演员石辉投海、巴金的爱妻被逼死,钢琴家顾圣婴一家开煤气自杀。未死者,有林风眠下狱,石鲁发疯,胡风案牵连愈千人,沈从文建国初年就往自己手腕割一刀……此外,被糟践被羞辱被毁灭的文艺家不知有多少。二三十年代呢,同是“鲁郭茅、巴老曹”,谁人批斗谁人整?却是有人敢于批评敢于撩,且多是韩寒那般的小年轻,而当胡适之陈独秀傅斯年瞿秋白们撩拨前辈、为难政府、游行办刊、组党谋反,大致都是二十来岁小逆种,言行之凶悍,后果之严重,岂是今之八零后小子可以比得——扯远了。文革后,前辈相继凋零,偌大的中国总得有几块匾,于是将前辈的声名从地狱捞出来抬进宗庙,竖牌位,留青史,开纪念会,建文学馆。虽则京沪没有罗马巴黎的伟人祠,但几位前辈大抵都有雕像在,既是成了雕像,晚生除了鞠躬礼敬,岂能有二话。
这就是对待文艺前辈的常态与正道么?前一种糟践,其罪孽,不必说了,后一种恭敬,其异常,却比较地难说——稍不慎,正义之师又要严辞声讨了——然而这就是六十年来中国历史的一体与两端:不是层层地狱,就是巍巍宗庙。此刻,我愿在地狱和宗庙之外,继续公布自己的偏狭和愚蠢:譬如法国雨果、俄国车尔尼雪夫斯基,我实在读不下去,马尔克斯的《百年孤独》、纳博柯夫的《罗丽塔》绝对了不起,可我只啃了一两章,全忘了。翻译不佳是个借口(对不起,又开罪译者,顺便一说,七十三年前李健吾即对巴金的创作有过真挚的负面评析),绘画不必“翻译”,我早已对伦勃朗略生厌倦(他曾是我的神),对柯罗轻微失望(我至今深爱他),对怀斯从来惧憎(他在民意调查中位居美国画家第一),好在欧美爱国者不会越洋寻我来算账……我所不以为然的中国画家呢,也斗胆招供吧,譬如黄宾虹、李可染、张大千、及晚期的林风眠。读不下去的中国写家,也还有——住口!你甚么东西?!有甚资格诋毁前辈?!喳!在下是没资格,但合上书页、目光移开,总算一份渺小的私权吧。有位正义者愤慨宣布,我们的言谈(总共几句话)“伤害了民族文学的尊严”。呜呼!这持续伤害文学与尊严的伟大民族,其“民族文学的尊严”竟如汶川校舍的预制板同样脆弱,而出语者一人居然自命代表十三亿中国人。知道吗?五十年代法国新小说派集体清算巴尔扎克的全知叙述,七十年代以赛亚·柏林万言痛陈启蒙先贤的刚愎自用,2006年英国乐评家大肆指责莫扎特甜腻媚俗,而约翰·伯格在毕加索在世的1965年即专书分析大师的失败,这些民族的“文艺尊严”受伤了么?以上被质疑的大匠师与我们本土的文学众神相比较,份量又是如何?
文学魅力的久暂、阅读趣味的差异、作者之间的好恶,原极复杂而微妙,这次争议的善道,应是进而探讨“文采”的是非,但问罪者的痛点哪里是关于文学,而是点了威权的名姓。韩寒的书我并未读过,也不在乎茅庐初出的写手是否文采斐然,他不过是如巴金所愿,讲了几句平凡透顶的真话。自由谈编辑时常关照文末要有结论,我与韩寒犯忌,正是对“结论”轻声说不。非要结论,是我忽然想起茅盾曾任文化部长,巴金则是作协主席,二者均属国家领导,念及此,这才背脊起栗,眼下声讨者咬牙切齿不依不饶,怕是要动议建立民族文学大法庭的意思吧。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
What a bitch!
杜然 发表于 2008-07-09 21:04:32
今天有好友严重沮丧,因为跟老板的关系。据朋友说:“老板的光辉记录是曾把一其他部门的女生骂得昏过去,把一个主管当场骂哭,把一个经理助理骂得走出办公室后浑身发抖,然后当天逢人就问人生的意义是什么”这是一个女bitch。
再说一个男bitch.四五年前我曾经在一家单位的某部门工作。某天有女同事向部门经理请假看牙。下午回到单位,部门经理把她叫到办公室,说:“把嘴张开给我看看。”之后,据说女同事之间就盛传:请假的时候千万不要说肚子痛啊,不然他会让你脱裤子给他看的。
如果我办一本经理人杂志,一定会有一个栏目叫“Bitch's World”。
再说一个男bitch.四五年前我曾经在一家单位的某部门工作。某天有女同事向部门经理请假看牙。下午回到单位,部门经理把她叫到办公室,说:“把嘴张开给我看看。”之后,据说女同事之间就盛传:请假的时候千万不要说肚子痛啊,不然他会让你脱裤子给他看的。
如果我办一本经理人杂志,一定会有一个栏目叫“Bitch's World”。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
